阿米亥诗选




 

我的爱国生活

作者:阿米亥 以色列

2400人阅读

当我年轻的时候整个国家也年轻。而我的父亲

是所有人的父亲。当我快乐的时候国家

也同样快乐,而当我跳跃在她的身上她也跳跃

在我的身上。春天里覆盖她的青草

也同样让我变得柔软,而夏天干旱的土地伤害我

就像我自己皲裂的脚掌。

当我第一次坠入爱河,人们宣告了

她的独立,而当我的头发

飘拂在微风里,她的旗帜也是如此。

当我搏杀在战斗中,她奋战,当我起身

她也同样起身,而当我倒下的时候

她慢慢倒在我的身旁。

如今我开始渐渐远离了这一切:

就像有些东西要等胶水干透之后才能胶牢,

我正在被拆开并卷入我自身。

有一天我在警察乐队看见一位单簧管演奏家

他正在吹着大卫的《堡垒》。

他的头发雪白而他的面容平静:这副面容

就像1946年,一个唯一的一个年份

在诸多著名的和恐怖的年份之间

那年没有发生什么除了一个伟大的期望以及他的音乐

还有我的爱人一个在耶路撒冷宁静的家中安坐的女孩。

此后我再没见过他,但一个追求世界更美好的愿望

决不会离开他的脸庞。

罗池 译

作品鉴赏

这首诗以其深沉的爱国情怀和个人情感的交织,构建了一个跨越时间与空间的情感景观。首先,诗人通过将自己与国家的命运紧密相连,展现了一种深沉的爱国情怀。在年轻时代,诗人与国家共享欢乐与痛苦,共同经历生活的起伏。春天里的青草和夏天的干旱,不仅是自然界的现象,也象征着国家的繁荣与困顿,以及个人生活的起伏与变迁。

其次,诗中的爱情元素也丰富了诗歌的情感层次。当诗人第一次坠入爱河,国家的独立也被宣告,这种巧合似乎预示着个人与国家之间的紧密联系。同时,诗中的“我的头发飘拂在微风里,她的旗帜也是如此”一句,更是将个人与国家之间的情感联系表达得淋漓尽致。

然而,随着时间的推移,诗人开始逐渐远离这些曾经紧密相连的事物。这种远离不仅是对过去的回忆,也是对未来的一种期待和寻求。诗人将自己比作等待胶水干透才能胶牢的东西,暗示着正在经历一种内心的变化,正在寻找一种更加稳固的自我认知。

在诗的最后部分,诗人通过描述一位单簧管演奏家的形象,表达了对美好世界的追求和向往。这位演奏家的平静面容和雪白的头发,似乎是对过去的回忆,也是对未来的期望。他吹奏的《堡垒》不仅是音乐,更是对国家和个人命运的思考和期待。而诗中的“一个追求世界更美好的愿望决不会离开他的脸庞”一句,更是表达了诗人对于美好世界的坚定信念和追求。

总的来说,这首诗以其深沉的爱国情怀、丰富的情感层次和对美好世界的追求,展现了诗人的独特艺术魅力。通过将自己与国家的命运紧密相连,诗人表达了对祖国的深厚情感和对未来的美好期待。同时,诗中的爱情元素和个人成长的经历也为诗歌增添了更多的情感色彩和思考深度。

作品鉴赏来自网络收集整理,或AI生成,仅供参考!
耶胡达·阿米亥(Yehuda Amichai,1924-2000),以色列当代诗人,“帕马奇一代”代表人物。其主要作品有诗集《现在及他日》、《此刻在风暴中》、《开·闭·开》等。 [1-2]1924年5月3日,耶胡达·阿米亥出生于德国维尔茨堡。1935年,随家迁居巴勒斯坦。曾先后参加二战、以色列独立战... ►0篇诗歌

相关推荐

亚伯拉罕有三个儿子


亚伯拉罕有三个儿子,不止两个。
亚伯拉罕的三个儿子是:以实玛利、以撒、还有以弗克 。
头生的是以实玛利,即“神必听闻” ,
然后生以撒,即“他笑” ,
最后是以弗克,因为他是最小的,
所以是父亲最疼爱的儿子,
是被献上摩利亚山 的那个儿子。
以实玛利有他的母亲夏甲来搭救,
以撒有天使来搭救,
但以弗克没有谁理会。
他还幼小的时候,他的父亲
总是很慈祥地唤他,以弗克呀,
以弗克啊,我亲爱的以弗克小宝贝;
但他仍旧将他做了祭品。
律法书上说是山羊,但实际上是以弗克。
以实玛利再也不会让神听见,
以撒再也不会笑,
撒拉只笑过一次,后来再也没有笑过。
亚伯拉罕有三个儿子,
以实玛,“必听”,以撒,“必笑”,以弗克,“必哭” 。
以实玛利、以撒利、以弗克利。
神必听,神必笑,神必哭。

罗池 译

我的爱国生活

当我年轻的时候整个国家也年轻。而我的父亲

是所有人的父亲。当我快乐的时候国家

也同样快乐,而当我跳跃在她的身上她也跳跃

在我的身上。春天里覆盖她的青草

也同样让我变得柔软,而夏天干旱的土地伤害我

就像我自己皲裂的脚掌。

当我第一次坠入爱河,人们宣告了

她的独立,而当我的头发

飘拂在微风里,她的旗帜也是如此。

当我搏杀在战斗中,她奋战,当我起身

她也同样起身,而当我倒下的时候

她慢慢倒在我的身旁。

如今我开始渐渐远离了这一切:

就像有些东西要等胶水干透之后才能胶牢,

我正在被拆开并卷入我自身。

有一天我在警察乐队看见一位单簧管演奏家

他正在吹着大卫的《堡垒》。

他的头发雪白而他的面容平静:这副面容

就像1946年,一个唯一的一个年份

在诸多著名的和恐怖的年份之间

那年没有发生什么除了一个伟大的期望以及他的音乐

还有我的爱人一个在耶路撒冷宁静的家中安坐的女孩。

此后我再没见过他,但一个追求世界更美好的愿望

决不会离开他的脸庞。

罗池 译

战场上的雨


雨落在我的友人的脸上,
在我活着的友人的脸上,
那些用毯子遮头的人。
雨也落在我死去的友人的脸上,
那些身上不遮一物的人。

( 董继平 译)

今天,我的儿子


今天,我儿子在伦敦
一家咖啡馆里卖玫瑰花儿。
他走进前来,
我和快活的朋友们正坐在桌前。

他的头发灰白。他比我年迈。
但他是我的儿子。
他说也许
我认识他。
他曾是我的父亲。

我的心在他的胸中碎裂。

(傅浩 译) …

我不是那六百万之一


我不是死于浩劫的那六百万 之一,
我也不在幸存者中间。
我不是走出埃及的那六十万 之一,
我是乘船来到应许之地。
不,我不在这些数字里面,尽管我的体内也有火和云,
夜间的火柱和日间的云柱给我指引 。
我的体内也有疯狂的渴望在寻找
紧急出口,寻找软和的地方,寻找裸出的
土地,寻找通向软弱和希望的太平门;
我的体内也有寻找活水的欲望,
与石头静静交谈或者与暴烈的风。
最终,是沉默:没有提问,没有回答。

犹太史和世界史
像两块磨石把我碾碎,有时
成一滩粉末。阳历和阴历
忽前忽后地跳跃,
把我的生命在恒动中设定;
有时我躲藏在它们之间的缝隙,
有时一路跌进这个深渊。 …

绿麦子诗歌

扫码关注小程序

微信搜索 麦子古诗歌